BHTCS, azaz a Budai Hegyek Távoli Csúcsai éjszakai teljesítménytúra, 2007 január 6

19:22, a Nagy-Kopaszon (559 m), szusszanás / small rest on the first hill.

19:24, a Nagy-Kopasz EP személyzete / the checkpoint staff.

19:25, útvonalegyeztetés Petivel, még a Nagy-Kopaszon / Routing with Pete.

19:29, csoportkép a Nagy-Kopaszon / team shot on the same hill

20:05, irányban a Fekete-hegy felé 1 / towards Black hill pic 1.

20:05, irányban a Fekete-hegy felé 2 / towards Black hill pic 2.

20:58, csoportkép a Fekete-hegyen (463 m) / team shot on Black hill.

22:12, Remete-szurdok, eligazító táblák / Recluse-canyon, orinetation sheets.

22:20, Bandi a Hosszú-Erdő hegy oldalában / Bandi on the steep trail of Long-Forest-hill.

22:20, Lánci Ági a Hosszú-Erdő hegy oldalában / Agnes Lanczi on the steep trail of Long-Forest-hill.

22:20, Tóth Peti a Hosszú-Erdő hegy oldalában / Pete Toth on the steep trail of Long-Forest-hill.

22:25, édes meglepetés a Hosszú-Erdő-hegyen / sweet surprise on the Long-Forest-hill.

22:35, EP a Hosszú-Erdő-hegyen 1 / checkpoint on the Long-Forest-hill 1.

22:35, EP a Hosszú-Erdő-hegyen 2 / checkpoint on the Long-Forest-hill 2.

22:55, EP a Remete-hegyen / checkpoint on the Recluse-hill.

22:57, Csaba jól érzi magát / Csaba is feeling OK.

23:00, szerelvényt igazíts / fitting the gear.

23:02, teafőzés á'la Remete-hegy / tea cooking á'la Recluse-hill.

23:36, teázás a Kálvária-dombon / having tee on Kalvaria-hill.

23:40, Bandiék frissítenek / Bandis' refreshing.

01:55, EP a Kutya-hegyen / CP on the Dog-hill.

03:12, a Meszes-hegy után a cél felé / after the Calcareous-hill toward the finish.

03:13, fáradtan / tiredness.

03:14, 2007 tele, január éjszaka. Cél: 03:54 / Winter of 2007, January night. At the finish: 03:54.