 19:22, a Nagy-Kopaszon (559 m), szusszanás / small rest on the first hill. |  19:24, a Nagy-Kopasz EP személyzete / the checkpoint staff. |  19:25, útvonalegyeztetés Petivel, még a Nagy-Kopaszon / Routing with Pete. |
 19:29, csoportkép a Nagy-Kopaszon / team shot on the same hill |  20:05, irányban a Fekete-hegy felé 1 / towards Black hill pic 1. |  20:05, irányban a Fekete-hegy felé 2 / towards Black hill pic 2. |
 20:58, csoportkép a Fekete-hegyen (463 m) / team shot on Black hill. |  22:12, Remete-szurdok, eligazító táblák / Recluse-canyon, orinetation sheets. |  22:20, Bandi a Hosszú-Erdő hegy oldalában / Bandi on the steep trail of Long-Forest-hill. |
 22:20, Lánci Ági a Hosszú-Erdő hegy oldalában / Agnes Lanczi on the steep trail of Long-Forest-hill. |  22:20, Tóth Peti a Hosszú-Erdő hegy oldalában / Pete Toth on the steep trail of Long-Forest-hill. |  22:25, édes meglepetés a Hosszú-Erdő-hegyen / sweet surprise on the Long-Forest-hill. |
 22:35, EP a Hosszú-Erdő-hegyen 1 / checkpoint on the Long-Forest-hill 1. |  22:35, EP a Hosszú-Erdő-hegyen 2 / checkpoint on the Long-Forest-hill 2. |  22:55, EP a Remete-hegyen / checkpoint on the Recluse-hill. |
 22:57, Csaba jól érzi magát / Csaba is feeling OK. |  23:00, szerelvényt igazíts / fitting the gear. |  23:02, teafőzés á'la Remete-hegy / tea cooking á'la Recluse-hill. |
 23:36, teázás a Kálvária-dombon / having tee on Kalvaria-hill. |  23:40, Bandiék frissítenek / Bandis' refreshing. |  01:55, EP a Kutya-hegyen / CP on the Dog-hill. |
 03:12, a Meszes-hegy után a cél felé / after the Calcareous-hill toward the finish. |  03:13, fáradtan / tiredness. |  03:14, 2007 tele, január éjszaka. Cél: 03:54 / Winter of 2007, January night. At the finish: 03:54. |